大发人工精准回血计划

分享缩略图

分享到:
链接已复制
首页> 第三只眼看中国>

美媒:中国年轻人讲述在安哥拉的故事

2023-12-25 09:13

来源:环球时报

分享到:
链接已复制
字体:

美国“外交学者”网站12月22日文章,原题:中国翻译在安哥拉不为人知的故事 安哥拉是中国在非洲最大、最具代表性的葡语经济伙伴,两国的高层交往有大量正式、礼仪性的画面。然而,安哥拉与中国的接触还有另一个层面,涉及两国的普通公民。一批年轻、受过良好教育、会说多种语言的中国人在2002年安哥拉内战结束后来到那里,从事外交和商业交流。他们大都是经过大学培养的语言专业人士,来自中国各地。他们的看法为了解安中关系提供了一个窗口,代表了外交关系的人文层面。

2009年,查尔斯在澳门取得了葡语学位,并与一家中国国有企业签约前往安哥拉。在安哥拉工作的一年里,查尔斯参与了几个港口项目。在和我聊天时,他回忆起一次不成功的商业沟通,涉及的虎湾岛项目未能如愿推进。因此,查尔斯喜欢开玩笑说,他是第一个也是最后一个踏上虎湾岛的澳门人。这件事已过去了近15年,但他仍然对安哥拉有着难忘回忆。

与查尔斯年龄相仿的托马斯最初是一名翻译,后来担任一家国有企业在安哥拉的项目经理。尽管托马斯表示合作面临诸多挑战,但有一件事他是肯定的。托马斯和与我交谈过的其他中国年轻人,都把追求更大发展,拉近中国与世界其他国家的距离,实现中国在新国际秩序中发挥积极作用的愿景,铭记于心。

丽贝卡是一位富有同情心的人。她曾在安哥拉为一家中国汽车制造商工作。在工作中,丽贝卡经常不得不处理中国管理层和安哥拉工人之间的矛盾。在一笔数百万美元的交易中,丽贝卡的善意姿态对相关人员来说具有重大意义,帮助促进双方关系的顺利发展。这样的故事在中国的每一个开发项目中被无数次重复,为安哥拉和中国的关系增添了更多细节。

这些年轻的专业人士是安中关系的故事讲述者。他们深度见证和参与了安哥拉的发展进程。重要的是,与前几代中国工人不同,他们完全有能力讲述自己的故事。(作者林嘉欣,陈欣译。本文所有人名皆为化名)


【责任编辑:申罡】
返回顶部